Nhất chí hay nhất trí? Đâu là từ đúng trong Tiếng Việt?

“Nhất chí” hay “nhất trí” là hai từ thường bị nhầm lẫn do cách phát âm gần giống nhau, nhưng thực chất, chỉ có một từ đúng chính tả và có ý nghĩa chính xác trong Tiếng Việt.
- Gần gủi hay gần gũi và cách phân biệt chính tả thường gặp trong tiếng Việt
- Cách phân biệt và sử dụng đúng chân thực hay chân thật trong tiếng Việt
- Cách phân biệt dàn giáo hay giàn giáo và các từ ngữ dễ nhầm lẫn trong tiếng Việt
- Từ nào sử dụng đúng: Xót xa hay sót xa?
- Dàn hoa hay giàn hoa và cách phân biệt chính xác trong tiếng Việt
Từ nhất chí hay nhất trí là đúng chính tả?
Cách viết đúng chính tả là “nhất trí”. Đây là từ được sử dụng phổ biến để biểu thị sự đồng lòng, đồng ý của nhiều người trong một quyết định hoặc quan điểm chung. “Nhất chí” là từ sai chính tả và không có ý nghĩa đúng trong ngữ cảnh này.

Ý nghĩa của từ “nhất trí”
“Nhất trí” là một từ ghép Hán Việt, trong đó “nhất” có nghĩa là một, còn “trí” nghĩa là ý chí, suy nghĩ. “Nhất trí” mang nghĩa đồng ý, đồng lòng, có chung ý kiến hoặc suy nghĩ, đặc biệt trong các quyết định tập thể.
Ví dụ:
- Các thành viên trong nhóm đã nhất trí thông qua kế hoạch mới.
- Cả công ty nhất trí triển khai dự án vào tháng sau.
Giải thích vì sao “nhất chí” là sai chính tả
“Chí” trong Tiếng Việt mang nghĩa ý chí, nghị lực, thường liên quan đến mục tiêu cá nhân và không mang nghĩa đồng lòng hay đồng ý tập thể. Do đó, “nhất chí” là từ sai chính tả và không mang ý nghĩa đúng trong ngữ cảnh đồng thuận.
Lời kết
“Nhất trí” là từ đúng chính tả và có nghĩa là sự đồng thuận, đồng lòng. Khi muốn diễn đạt ý đồng ý, đồng lòng của tập thể, hãy sử dụng từ “nhất trí” để đảm bảo diễn đạt chính xác và tránh lỗi chính tả phổ biến.
Nguồn: https://www.nicholaskulish.com
Danh mục: Tính từ