Sách đồ hay xách đồ? Tìm hiểu từ đúng chính tả Tiếng Việt

“Sách đồ” và “xách đồ” là hai từ dễ gây nhầm lẫn vì cách phát âm tương tự. Tuy nhiên, chỉ một trong hai là từ đúng chính tả và có nghĩa phù hợp trong Tiếng Việt. Cùng tìm hiểu để dùng từ chính xác nhé!
- Rải rác hay dải dác và cách phân biệt từ ngữ dễ nhầm lẫn trong tiếng Việt
- Cách phân biệt mắc công hay mất công chuẩn chính tả trong tiếng Việt
- Phân biệt trực trào hay chực trào chuẩn chính tả trong tiếng Việt
- Trêu đùa hay chêu đùa và cách phân biệt chính tả thường gặp trong tiếng Việt
- Chưng bày hay trưng bày và cách phân biệt chính xác trong tiếng Việt
Từ “sách đồ” hay “xách đồ” là đúng chính tả?
Trong Tiếng Việt, từ đúng chính tả là “xách đồ”. “Xách” là hành động dùng tay để nhấc lên, mang theo đồ đạc. Cụm từ “xách đồ” dùng để chỉ việc mang theo các vật dụng hoặc đồ đạc, thường là bằng tay.

Từ “sách đồ” không có nghĩa và không đúng chính tả trong Tiếng Việt.
Ý nghĩa của từ “xách đồ”
“Xách đồ” được dùng để diễn tả hành động mang theo đồ đạc, hành lý hoặc bất kỳ vật dụng nào bằng cách cầm, nhấc bằng tay. Từ này được dùng phổ biến trong đời sống hàng ngày.
Ví dụ:
- “Anh ấy xách đồ giúp bà cụ qua đường.”
- “Cô ấy phải xách đồ nặng từ siêu thị về nhà.”
Lời kết
“Xách đồ” là cách dùng đúng chính tả khi nói về hành động mang theo đồ đạc bằng tay, trong khi “sách đồ” là từ sai và không có nghĩa. Hãy ghi nhớ cách dùng đúng để giao tiếp chính xác và hiệu quả hơn!
Nguồn: https://www.nicholaskulish.com
Danh mục: Động từ