Lãng hoa hay lẵng hoa? Từ nào mới là đúng chính tả?
“Lãng hoa” và “lẵng hoa” dễ gây nhầm lẫn do cách phát âm tương tự. Nhưng từ nào mới đúng trong tiếng Việt và chúng có nghĩa khác nhau như thế nào?
Có thể bạn quan tâm
- Học kì hay học kỳ? Từ nào đúng chính tả tiếng Việt?
- Cách phân biệt nối đi hay lối đi chuẩn chính tả trong tiếng Việt
- Cách viết đúng lí lẽ hay lý lẽ và những từ ngữ thường gặp trong tiếng Việt
- Tiền tỉ hay tiền tỷ? Từ nào đúng chính tả trong tiếng Việt
- Cách phân biệt uôn hay uông chuẩn chính tả trong tiếng Việt
Từ “lãng hoa” hay “lẵng hoa” là đúng chính tả?
Trong tiếng Việt, “lẵng hoa” là từ đúng chính tả. Từ “lãng hoa” là không chính xác và không tồn tại trong từ điển tiếng Việt.

Ý nghĩa của “lẵng hoa”
“Lẵng hoa” là cụm từ dùng để chỉ một loại giỏ hoặc bình cắm hoa được bày trí đẹp mắt, thường dùng để trang trí hoặc làm quà tặng trong các dịp lễ, cưới hỏi, hoặc để bày tỏ lòng thành kính.
Ví dụ:
- Cô ấy nhận được một lẵng hoa lớn trong ngày sinh nhật.
- Chúng tôi đã chuẩn bị lẵng hoa tươi để chúc mừng lễ khai trương.
Lời kết
Vậy nên, “lẵng hoa” là cách viết đúng, thể hiện ý nghĩa của một giỏ hoa hoặc bình hoa được sắp xếp đẹp mắt. Còn “lãng hoa” là từ sai chính tả và không có trong từ điển tiếng Việt.
Nguồn: https://www.nicholaskulish.com
Danh mục: Danh từ
