Xây xát hay sây sát? Từ nào đúng chính tả tiếng Việt?

Cặp từ “xây xát” và “sây sát” dễ gây nhầm lẫn vì phát âm gần giống nhau, nhưng chỉ một trong hai từ là đúng chính tả và có ý nghĩa trong tiếng Việt.
- Cách phân biệt xót thương hay sót thương chuẩn chính tả tiếng Việt
- Cách phân biệt trở đi hay chở đi chuẩn chính tả trong tiếng Việt
- Trải lòng hay trãi lòng và cách dùng từ chuẩn trong tiếng Việt
- Mài giũa hay mài dũa và cách phân biệt chính tả thường gặp trong học văn
- Díu mắt hay ríu mắt? Giải nghĩa và xác định từ đúng chính tả
Từ “xây xát” hay “sây sát” là đúng chính tả?
Trong tiếng Việt, “xây xát” là từ đúng chính tả. “Sây sát” là cách viết sai và không có trong từ điển tiếng Việt.

Ý nghĩa của “xây xát”
“Xây xát” là một động từ mô tả trạng thái bị trầy xước hoặc tổn thương nhẹ trên bề mặt da. Từ này thường được dùng để diễn tả các vết xước, vết trầy trên da do va chạm nhẹ, không gây tổn thương sâu.
Ví dụ:
- Sau cú ngã, tay cô bé bị xây xát nhẹ.
- Anh ấy chỉ bị xây xát ngoài da, không có chấn thương nghiêm trọng.
Vì sao “sây sát” không đúng?
“Sây sát” là cách viết không đúng chính tả và không có nghĩa trong tiếng Việt. Nhầm lẫn này thường do sự nhầm lẫn giữa các phụ âm đầu “x” và “s.” Để viết đúng, bạn cần dùng “xây xát”.
Lời kết
Như vậy, “xây xát” là từ đúng chính tả và có ý nghĩa trong tiếng Việt. Để diễn đạt chính xác trong giao tiếp và viết lách, hãy dùng “xây xát” thay vì “sây sát.”
Nguồn: https://www.nicholaskulish.com
Danh mục: Động từ